“夏至日”英文表达

“夏至”的英语怎么说?
  我们来看这句句子
  The winter solstice has the shortest daytime of the year, while the summer solsticehas the longest. (冬至是一年当中白昼最短的日子,而夏至则是白昼最长的日子。)
  上面这句句子中,我们一下子学到了两个词——“冬至”和“夏至”,分别是“winter solstice”和“summer solstice”。
  虽然说夏至是北半球一年中白昼最长的一天,这天虽然白昼最长,太阳角度最高,但并不是一年中天气最热的时候。通常在我国,每年的7,8月份是各地平均气温最高的时候,也就是常说的“三伏天”。
  “三伏天”的英语怎么说?
  我们总是说文化是有相通性的,正巧,在英语中,就有一个词组是专门被用来表达七、八月份这段最热的`天气。那就是dog days。(可不是“狗日子”哦~)
  古罗马人认为每年七八月份的酷热是太阳加上天狼星的热能造成的,加之天狼星在英语里叫“the dog star”,“dog days”由此而来。比如说:
  I can do nothing except for swimming in the dog days. (在三伏天里,除了游泳,我什么事也做不成。)
  大家一起来聊聊在“夏至”这天,自己的家乡有啥习俗吧!

“夏至日”英文表达