关于汉译英的学习知识

2016年自考英语(二)汉译英题应试技巧

2016年自考英语(二)汉译英题应试技巧

汉译英是英语学习者必然要面对的一个难题,也是学习英语的一个重要环节,以下是本站小编搜索整理的关于2016年自考英语(二)汉译英题应试技巧,供参考学习,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培...

翻译资格考试笔译汉译英精选

翻译资格考试笔译汉译英精选

翻译资格考试有四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。...

汉译英口译练习材料:云南招商介绍

云南省位于中国的西南部,是中国西部大开发的省份之一。全省面积39.4万平方公里,北依亚欧大陆,南连越南、老挝、缅甸。下面是小编整理的关于云南招商介绍的汉译英口译练习资料,欢迎阅读!非常高兴能和大家一起交流。首先向...

探析汉译英文本中音译词的作用

探析汉译英文本中音译词的作用

目前我国译界对于音译的理论探讨,大多集中在人名,地名两方面。如何浅析汉译英文本中音译词的作用?摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使...

中级口译备考:汉译英5大技巧

中级口译备考:汉译英5大技巧

技巧一:解释(explanation)如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation,就是“解释”的意思,所以口译说到底就是在做一件事“解释”,把意思解释明白就是口译员的职责。“口译”不可能像“笔译”那样做到...

汉译英分句的翻译技巧

汉译英分句的翻译技巧

汉语通常强调意合,其分句之间往往只有意思的关联,而没有显见的连接词语。英语则强调形合,其句中的诸多信息需要由各种连接词连接在一起。因此,汉译英的一个重要技巧就是要把汉语分句译为逻辑严谨、连接紧密的英语长句,即做...

雅思汉译英的翻译技巧

雅思汉译英的翻译技巧

雅思考试里面很多句子并不像中文思维所理解的那样,我们要转换成另一个思维去理解它们。可以从下面的句子中去发现这种现像。一、戒“从一而终”汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语(论坛)词汇,具体到在...

汉译英文本中音译词的作用的论文

汉译英文本中音译词的作用的论文

论文摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使读者免受译语文化的干扰,再通过解释或注释等补偿手段,向译语读者输入源语文化信息。这是汉语文...

试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求

试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求

论文关键词:旅游资料汉译英文化信息语言表达论文摘要:由于中英语言又化的差异,旅游资料汉译英有必要进行译前编,从读者的角度对原文进行有效的文化信息处理然后用英语中约定俗成的语言和形式进行创造性翻译。人世后,我国...

精选英语四级考试汉译英解题技巧总结

精选英语四级考试汉译英解题技巧总结

motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.[解题步骤]:第一步:由,motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。第二步:划分成分为了挣钱供我上学核心谓...

汉译英佳作《丑石》欣赏

汉译英佳作《丑石》欣赏

我常常遗憾我家门前的那块丑石呢:它黑黝黝地卧在那里,牛似的模样;谁也不知道是什么时候留在这里的.谁也不去理会它。下面是小编给大家分享的散文《丑石》的中英双语版本,欢迎阅读!丑石AnUglyStone贾平凹ByJiaPingwa我常...

汉译英文章欣赏:生命的三分之一

汉译英文章欣赏:生命的三分之一

一个月本来只有三十天,古人把每个夜晚的时间算作半天,就多了十五天。从这个意义张说来,夜晚的时间实际上不就等于生命的三分之一吗?下面是小编给大家分享的汉译英文章《生命的三分之一》,欢迎阅读!生命的三分之一OneThird...

商务英语翻译赏析汉译英

商务英语翻译赏析汉译英

【原文】鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我方很遗憾地撤销此约,并保留对我方损失的`索赔权。【译文】Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledt...

笔译汉译英翻译材料

笔译汉译英翻译材料

下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。I...

汉译英版名人名言

汉译英版名人名言

forone,oneforall.人人为我,我为人人。——[法]Dumaspére大仲马rmenlivetoeat,whileIeattolive.别人为食而生存,我为生存而食。——Socrates苏格拉底come,easygo.易得者亦易失。——Hazlitt赫斯特ruleshiskingdomwitho...

试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求论文

试析旅游资料汉译英应把握的几个基本要求论文

论文关键词:旅游资料汉译英文化信息语言表达论文摘要:由于中英语言又化的差异,旅游资料汉译英有必要进行译前编,从读者的角度对原文进行有效的文化信息处理然后用英语中约定俗成的语言和形式进行创造性翻译。人世后,我国...

笔试题(汉译英)

笔试题(汉译英)

中文笔试题1.汉译英北电网络的开发者计划使来自于不同组织的开发者,能够在北电网络的平台上开发圆满的补充业务。北电网络符合工业标准的开放接口,为补充业务的开展引入了无数商机,开发者计划为不同层面的开发者提供不同...

口译考试之汉译英五大技巧

口译考试之汉译英五大技巧

小编发现在历年的口译考试中,考生们往往可以比较轻松地通过笔试,可通过口试的人却寥寥无几。究其原因,口试中的“拦路虎”主要就是口译部分。因此,本文想结合历年二阶段考试的真题,谈一些口译技巧,希望对考生们有所帮助。技...

四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法

四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法

关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、Therebe…结构或者...

排比句汉译英的方法

排比是一种修辞手法,利用意义相关或相近,结构相同或相似和语气相同的词组或句子并排,达到一种加强语势的效果。下面是一些中文排比句翻译成英文的方法,希望能帮到大家!直译法因为它是一种长期抗战的力,有弹性,能屈能伸的力,...

大学英语四级考试汉译英技巧

大学英语四级考试汉译英技巧

大学英语四级考试始于1987年9月,每年举行两次。下面是小编分享的大学英语四级考试汉译英技巧,欢迎大家阅读!一、词汇从词汇角度来看,汉译英重点考查大纲要求掌握的常用词汇和固定搭配,不但考查学生所掌握单词的广度,更对深...

英语四级汉译英词汇

英语四级汉译英词汇

英语是一种语言,和汉语一样,都是从单词,词语开始的。下面是小编为您整理的关于英语四级汉译英词汇的相关资料,欢迎阅读!rv.改变,改动,变更tvi.n.突然发生,爆裂osevi.除掉;处置;解决;处理(of)tn.爆炸;气流vi.炸,炸掉umev.消耗,耗尽tv...

英语四级汉译英解题技巧

英语四级汉译英解题技巧

Thoughaskilledworker,lastweekbecauseoftheeconomiccrisis.[解题步骤]:第一步:由Thoughaskilledworker,lastweekbecauseoftheeconomiccrisis.可以推出,划线处应该补全完整主句,时态由lastweek确定为一般过去时态。第二...

四级考试翻译技巧:汉译英

四级考试翻译技巧:汉译英

四六级考试时,翻译一直是大家的难点,为乐帮助大家,小编分享了一些汉译英的翻译技巧,希望能帮到大家!四级翻译技巧一、词类转换英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例...

浅论汉译英文本中音译词的作用论文

浅论汉译英文本中音译词的作用论文

论文摘要:音译与一般翻译不同,它保留源语读音而不传达源语意义。音译词在汉译英过程中被广泛应用。它创造了一种陌生的形式.使读者免受译语文化的干扰,再通过解释或注释等补偿手段,向译语读者输入源语文化信息。这是汉语文...