莎士比亚经典语录中英版

莎士比亚读书时就卓尔不凡,与众不同。传说他年轻时在乡村当过教师。也有传言说他曾在一个叫托马斯.露西的富裕财主兼地方行政长官的土地上偷猎,结果被露西的管家发现,他为此挨了揍。莎士比亚出于报复,就写了一首讥讽大财主的打油诗。这首诗没过多久便传遍了整个乡村。大财主无论走到哪里,总有人用这首打油诗来嘲笑他。托马斯乡绅非常恼火,于是准备想办法惩罚莎士比亚,莎士比亚因此被迫离开斯特拉福德小镇,到伦敦避难。

莎士比亚经典语录中英版

莎士比亚经典语录中英文版

beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.

美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。

beauty! where is thy faith?

美貌!你的真诚在何方?

--《特洛伊罗斯与克瑞西达》

to be or not to be: that is a question.

生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。

frailty, thy name is woman!

脆弱啊,你的名字是女人!

this above all: to thine self be true.

最重要的'是,你必须对自己忠实。

brevity is the soul of wit.

简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰/言贵简洁。

--《哈姆雷特》

my only love sprung from my only hate !

我唯一的爱来自我唯一的恨!

what”s in a name? that which we call a rose by any other word would smell as sweet.

名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。

young men”s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.

年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。

--《罗密欧与朱丽叶》

o, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites!

啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望!

we cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed.

不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。

--《奥赛罗》

nothing will come of nothing.

一无所有只能换来一无所有。

love”s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th”entire point.

爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。

--《李尔王》

fair is foul, and foul is fair.

美即是丑,丑即是美。

--《麦克白》

some rise by sin, and some by virtue fall.

有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。

o, what may man within him hide, though angel on the outward side!

唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!

--《一报还一报》

beauty provoketh thieves sooner than gold.

美貌比金银更容易引起歹心。

sweet are the uses of adversity.

逆境和厄运自有妙处。

love is merely a madness.

爱情不过是一种疯狂。

--《皆大欢喜》

love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.

爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。

all that glisters is not gold.

闪光的并不都是金子。

--《威尼斯商人》

the course of true love never did run smooth.

真爱无坦途。 /真诚的爱情之路永不会是平坦的。

the lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.

疯子、情人、诗人都是想象的产儿。

--《仲夏夜之梦》