浅析从“跨文化”角度探讨商务英语阅读与写作教学的新模式

论文关键词:商务教学 跨意识 阅读与

浅析从“跨文化”角度探讨商务英语阅读与写作教学的新模式

论文摘要:商务英语阅读与写作教学过程中,在注重读写交融的方法的同时也要树立“跨文化意识”。本文从“跨文化”角度出发,探讨阅读与写作的关系,强调教学应加强读写教学的联系,建立读写互动模式。

    随着全球化的程度日益加深、跨国界、跨地区、跨、跨文化等的跨越性贸易经济往来日益增多,商务英语专业已成为热门专业之一,作为专门用途英语的商务英语专业所培养的既懂英语,又具有一定商务专业能力的复合型人才愈加受到的青睐。但是这些跨越性贸易经济往来不仅仅是与商务知识的简单拼合,它既是经济活动也是跨文化交际活动。这就要求商务英语专业应该是“英语语言+商务专业能力+素质”的三重有机融合,其目的是培养学生在实际商务中成功运用语言进行交际的能力。因而,高职商务英语教学的定位应是在语言能力的基础上对跨文化交际能力的培养。阅读与写作是商务英语教学过程中的重点,本文通过分析他们之间的紧密联系,探讨建立阅读与写作的互动模式的必要性,并提出主要的教学策略,将文化意识的培养与商务英语教学相结合,提高学生的跨文化交际能力。

    一、文化与跨文化意识

    (一)文化的定义

    1..广义的文化

    广义文化是人类在长期的发展中共同创造并赖以生存的物质与精神存在的总和。外延涵盖物质创造和精神创造的全部。美国理论家Nida已经按文化的特点分成了五类:生态文化、物质文化、文化、宗教文化和。总而言之,文化反映了人们的物质生活和精神生活两方面。

    2.狭义的文化

    狭义文化专指人类的精神创造,它着重人的心态部分。是某一社会集体(民族或阶层)在长期历史发展中经传承积累而自然凝聚的共有的人文精神及其物质体现总体体系。以人的精神为中心,关注的是经历史积累凝聚的共有的、成体系的人文精神。

    (二)跨文化意识

    汉威(Hanvey)的“跨文化意识”就是指对于影响人们行为和观念的自身文化和其他文化的理解,包括对人类行为的表现和文化模式差异的理解,它不只是外在的知识,更是一种内在的能力和素质。

    二、商务英语阅读与写作教学的新模式

    大家在母语学习中很重视阅读和写作的关系。但在英语教学中,阅读和写作存在一定的割离。我国的英语阅读课多为“填鸭式”教学,把过多的精力放在语言点的灌输上,强调写作规则和形式,在一定程度上忽视内容的创造。笔者认为,在阅读课上学会欣赏文体固然是培养学生读写能力的重要举措,然而只有将阅读与写作充分结合,从写作的角度阅读、欣赏,才能变“填鸭式”教学为“启发式”教学,既能实现以学生为中心的自主型学习,又可进一步促进对于阅读的深人理解。

    (一)阅读与写作的紧密联系

    克拉申指出:阅读是提高学习者的词汇、语法和写作水平的主要方法。广泛阅读、尤其是自发的阅读有助于写作能力的发展。另外大量的研究指出,写作又能促进对所学内容的理解。Swain提出“可理解输出”假设:认为包括写作在内的语言产生性运用有助于学习者目的语句法结构和词语的使用,促进语言运用的自动化,有效达到语言习得的目的。通过写作,英语知识不断得到巩固并内在化,写作水平的提高能够使阅读能力得到进一步提升,同时也为英语技能的全面发展铺路。研究成果说明:一方面,只有通过自身努力去博览群书才可能下笔如有神;另一方面,学生应自觉培养自己写作能力,通过掌握不同的商务英语写作模版来促进对各种不同商务文章的理解。

    (二)建立阅读与写作的'互动教学模式

    即由读到写,从作者角度阅读;以写促学,从读者角度写作。既然阅读对于写作有明显的帮助,而写作又能促进对所学内容的理解,那么学习者就应该遵循此法。我国的英语阅读教材对于一些主要的阅读技能有大量的练习,但为了应试等原因变成了题海战术,学生在写作和阅读的过程中缺乏主动要求习得阅读技巧的能力。这就需要教师设计合适的阅读和写作练习,促进读写互动,教授学习方法,培养学生对于不同材料读写的自学能力。

    三、在跨文化意识影响下的读写交融的互动模式教学

(一)商务英语阅读与写作教学背后的文化差异与冲突

    中文与英语的差异不仅仅是语言意义,更重要的是文化意义上的不同。不同国家、民族在商务传统的风俗与礼仪上存在很大的差异。英言中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而含义不同,这就是商务语言背后的文化差异。如果不了解这些差异,在实际的对外商务活动中容易引起冲突。

    商务英语写作是现代活动的一种非常重要的交流方式,而商务英语阅读是写作的基石,二者是相互交融的。“跨文化意识”在商务英语读写过程中有着举足轻重的作用。正如W. B. Pearce所说:“文化是冻结了的人际交流,而交际是流动着的文化。”“跨文化意识”和商务英语读写应该是一个互为交融的整体。“跨文化意识”为商务英语读写服务,商务英语读写以“跨文化意识”为标绳。实际上,“跨文化意识”应该是双边性或多边性的,即我们应该对交流双方的文化异同给予同等重视。只有这样才能使商务交流的目的和用途表达得更明确,更容易被对方接受,推动贸易发展、构建和谐的商贸合作关系。