导游翻译的特点及技巧

毕业论文

Contents

导游翻译的特点及技巧


Acknowledgments……………………………………………………………………i
Abstract (English Version)…………………………………………………………ii
Abstract (Chinese Version) ………………………………………………………iii
Introduction…………………………………………………………………………. 1
1 The Translation of the Names of the Tourist Spot....................... 2
1.1 Difficulty on the names of the tourist spot translating                  3
1.2 The examples of the locations names with special features     4
1.3. The translation of the famous building in China                      5
2 The Translation of the Chinese Dish……………………………………………9
3 The Translation of the Traditional Festival……………………………………11
Conclusion…………………………………………………………………………14
Notes…………………………………………………………………………………15
References…………………………………………………………………………16
Acknowledgments