古代的“韵”和今天的“韵母”有同有异。相同的是都不包含声母,不同的是:“韵”指的是韵腹、韵尾、声调,不计韵头;“韵母”指的是韵头、韵腹、韵尾,不计声调。举个普通话的例子:wēn、wén、wěn、wèn是四个“韵”、一个“韵母”,ān、iān、wǎn 、yuān是一个“韵”、四个“韵母”。这段话前部分笔者很赞同,但后面举例说“wēn、wén、wěn、wèn是四个‘韵’”、“ān、iān、wǎn 、yuān是一个‘韵’”,似乎不很妥当,至少不很严谨。因为普通话中“wēn”、“wén”两个音节虽分别为阴平、阳平,但都是平声,也就是说它们声调一致,这两个音节韵腹、韵尾又都相同,因此,按照中古以后“韵”的概念,在诗韵中它们是同一个韵,而不是分属两韵;如果是针对词、曲韵来说,连同“wěn”和“wèn”更是属于同一个韵部。同理,“wǎn”和“ān”、“iān”、“yuān”在词、曲韵中是同一个韵部,但因为它们的声调不同,在诗韵中也不是一个韵。实际上,在《平水韵》中,今天念“wēn”和“wén”的字除了“温”字特殊,属于上平声“十三元”外,其他如“煴”、“纹”、“文”、“闻”、“蚊”等都属于上平声“十二文”;而念“wǎn”的字在《平水韵》中则都分属于上声“阮”、“旱”、“潸”等部,如“晚”、“管”、“款”等字;韵母是“ān”、“iān”、“yuān”诸字则分属于平声的“先”、“寒”、“删”等韵部,如“丹”、“前”、“田”、“山”、“员”等字。仔细看来,王先生这段话本身也有前后矛盾处。既然“韵”指的是韵腹、韵尾、声调,那么“wǎn”和“ān”、“iān”、“yuān”不是同一声调,怎么是同一个韵呢? 廓清中古以后“韵”的概念,可以使我们对这段时期“韵”的特质和人们对“韵”的使用有一个比较清楚的认识,也可以帮助我们更好的从语言形式上去把握这段时期诗歌辞赋等韵文,从“韵”的角度欣赏诗文中体现出来的优美的韵律。新文化运动以来近体诗界一直在探索诗韵改革,但迄今为止仍然没有走出一条成功的路子,加强对古人用韵的研究,或许在这方面也能提供一些有益的借鉴。注释:1上海古籍出版社.诗韵新编[M].附录《佩文诗韵》,上海:上海古籍出版社,1981.2王力.诗词格律[M].1—6页,北京:中华书局,2000.3任秉义.诗词通论[M].53页,沈阳:辽宁人民出版社,1984.4曾铎.诗谈[M].95页、202页,南昌:江西人民出版社,1981.论文出处(作者):覆坛草稿